The First Noel / Aujourd’hui Le Roi des Cieux (arr. Jeffrey Atmajian)
Today the King of Heaven in the middle of the night
Was born with us of the Virgin Mary
To save the human race, to grasp it from sin, and
Restore to the Lord His lost children.
Noel, Noel, Noel, Noel,
Jesus is born, let us sing Noel!
In these parts during the night lived the shepherds
Who kept their flocks in the field of Judea.
Now, an angel of the Lord appeared in the skies
And the glory of God shines around them.
Noel, Noel, Noel, Noel
Jesus is born, let us sing Noel!
The angel said, “Do not fear; be all joyful
A Savior is born to you; it is Christ, your King.
Nearby, you will find in the stable, layered and
Wrapped up in swaddling, a newborn Child.
The Original French:
Aujourd’hui le Roi des Cieux au milieu de la nuit
Voulut naître chez nous de la Vierge Marie
Pour sauver le genre humain, l’arracher au péché
Ramener au Seigneur ses enfants égarés.
Noël, Noël, Noël, Noël
Jésus est né, chantons Noël !
En ces lieux durant la nuit demeuraient les bergers
Qui gardaient leurs troupeaux dans les champs de Judée
Or, un ange du Seigneur apparut dans les cieux
Et la gloire de Dieu resplendit autour d’eux.
Noël, Noël, Noël, Noël
Jésus est né, chantons Noël !
L’ange dit : « Ne craignez pas ; soyez tous dans la joie
Un Sauveur vous est né, c’est le Christ, votre Roi
Près d’ici, vous trouverez dans l’étable, couché
D’un lange emmailloté, un enfant nouveau-né.
